German paperbacks of The Wolf’s Hour coming in June 2016!

 International editions, The Wolf's Hour  Comments Off on German paperbacks of The Wolf’s Hour coming in June 2016!
Jul 022015
 

German publisher Festa Verlag will publish a two-volume German translation of The Wolf’s Hour in June 2016. You can see more about the releases and pre-order them on their website: Wolf’s Hour Band 1: Die Verwandlung and Wolf’s Hour Band 2: Berserker. The translation was done by Manfred Sanders, who also translated the Festa edition of Swan Song.

This is the first German edition of The Wolf’s Hour.

The books will also be available from Amazon DE at some point.

Click on each image to view a larger version of the covers by Arndt Drechsler.

 

Share

The Border in Bulgaria and the Czech Republic

 International editions, Speaks the Nightbird, The Border  Comments Off on The Border in Bulgaria and the Czech Republic
Feb 282015
 

Bulgarian rights for The Border have been acquired by Ciela Norma. A Bulgarian edition of Boy’s Life was released by another publisher in 2013.

Czech rights for The Border and Speaks the Nightbird have been acquired by Classic, who published a Czech edition of Swan Song in 2014.

We previously announced that Chinese rights to The Border were acquired by Nautilus in August 2014.

Share

New German paperbacks of Swan Song coming in June 2015

 International editions, Swan Song  Comments Off on New German paperbacks of Swan Song coming in June 2015
Jan 062015
 

German publisher Festa Verlag will publish a new, two-volume German translation of Swan Song on May 26, 2015. You can see more about the releases and pre-order them on their website: Swans Song 1: Nach dem Ende der Welt and Swans Song 2: Das scharlachrote Auge.

The books will also be available from Amazon DE: Swans Song 1: Nach dem Ende der Welt and Swans Song 2: Das scharlachrote Auge.

Click on each image to view a larger version.

 

Share

Serbian translations published

 International editions, Swan Song, The Wolf's Hour  Comments Off on Serbian translations published
Dec 302014
 

Serbian publisher Paladin has published the first parts of Serbian translations of Swan Song and The Wolf’s Hour. The conclusions of both stories will be published in Spring 2015. Aside from a translation of the short story “Eat Me,” these are the first Serbian translations of Robert McCammon’s work.

Click on each image to view a larger version.

 

 

Share