Here’s the cover and a sample interior illustration from Io Viaggio di Notte, the Italian translation of I Travel by Night, coming this month from Independent Legions Publishing. The art is by Giampaolo Frizzi.
Category: International editions
Italian publisher Independent Legions Publishing is publishing a translation of I Travel by Night on July 15, 2016. The Kindle ebook edition can be preordered now at a discounted price from Amazon IT.
Here’s what Independent Legions posted about the book:
Da oggi, fino al 14 Luglio, è preordinabile su Amazon, a prezzo scontato (€ 7,99 contro € 8,99), l’edizione digitale del breve romanzo ‘Io Viaggio di Notte’ di Robert McCammon, pubblicato in lingua originale nel 2013 (I Travel by Night), primo titolo della nuova serie vampirica dell’autore con protagonista il vampiro avventuriero Trevor Lawson. L’edizione cartacea del libro sarà disponibile entro il mese di Luglio 2016 (al prezzo di copertina di € 14,90). L’opera è arricchita da dieci illustrazioni di Giampaolo Frizzi, che ha realizzato anche l’illustrazione di copertina.
Print editions are expected by the end of July 2016. The book includes ten illustrations by Giampaolo Frizzi, who also did the cover illustration. The translation is by Alberto Priora.
German publisher Luzifer has acquired the rights to publish a German translation of Speaks the Nightbird, the first book in Robert McCammon’s Matthew Corbett series. I’ll post more details as I get them.
Translations of Speaks the Nightbird have been previously published in Japan, Russia, Korea, and France.
German readers can also look forward to the two-volume German translation of The Wolf’s Hour that will be published this summer.
Polish publisher Papierowy Księżc is reprinting their two-volume translation of Swan Song on February 17, 2016. Their edition was first published in 2013 and has been out-of-print for a while. The new releases feature modified cover art, with different colorings and title placements. They’ve been added to the Book Cover Gallery, where you can also see the original covers.
Italian publisher Independent Legions Publishing has announced their acquisition of Robert McCammon’s I Travel by Night. The Italian translation will be available in print and ebook editions in 2017.
Acquisiti i diritti di pubblicazione di ‘I Travel By Night’ di Robert McCammon
Bulgarian publisher Deja Book has revealed the cover of their translation of The Border, which will be published later this month. The translation was done by Elena Pavlova, who also did the 2013 Bulgarian translation of Boy’s Life. The cover art is by Zhivko Petrov.

Bulgarian publisher Deja Book will publish a translation of The Border in October. The translation was done by Elena Pavlova, who also did the 2013 Bulgarian translation of Boy’s Life. The cover art is by Zhivko Petrov. This teaser image was posted on Facebook this morning:
Russian publisher ACT has released a Russian translation of Robert McCammon’s The Five. The hardcover book is limited to 3,000 copies. It can be ordered from Ozon.ru, among other vendors.
German publisher Festa Verlag will publish a two-volume German translation of The Wolf’s Hour in June 2016. You can see more about the releases and pre-order them on their website: Wolf’s Hour Band 1: Die Verwandlung and Wolf’s Hour Band 2: Berserker. The translation was done by Manfred Sanders, who also translated the Festa edition of Swan Song.
This is the first German edition of The Wolf’s Hour.
The books will also be available from Amazon DE at some point.
Click on each image to view a larger version of the covers by Arndt Drechsler.
![]() |
![]() |
Bulgarian rights for The Border have been acquired by Ciela Norma. A Bulgarian edition of Boy’s Life was released by another publisher in 2013.
Czech rights for The Border and Speaks the Nightbird have been acquired by Classic, who published a Czech edition of Swan Song in 2014.
We previously announced that Chinese rights to The Border were acquired by Nautilus in August 2014.





