Gothic Classics: The Castle of Otranto and The Old English Baron is the next volume from the Horror Writer Association’s Haunted Library of Horror Classics. The introduction to the book was written by Robert McCammon. It will be released on January 11, 2022. The book is edited by Leslie S. Klinger and Eric J. Guignard and published by Poisoned Pen Press.
Russian publisher Azbooka has released the cover art for their upcoming translation of Stinger. This will be the seventh time Stinger has been published in Russia.
I have not seen a release date yet, but I expect the book will be published by May 2022, based on their previous releases.
Azbooka released Boy’s Life, Swan Song, The Listener, Speaks the Nightbird, and The Border in 2021. Their translation of The Queen of Bedlam will be released at the end of January 2022. They currently also hold the translation rights to They Thirst and Mister Slaughter. Azbooka had previously announced that They Thirst will also be published in 2022.
Artist Александр Павлов (Alexander) from Russia sent in another new illustration he did. This one is inspired by Speaks the Nightbird. You can find larger versions, as well as more of his art, on Alexander’s page in the Fan Art Gallery.
Russian publisher Azbooka has released the cover art for their upcoming translation of The Queen of Bedlam. This will be the second time The Queen of Bedlam has been published in Russia. The book will also include the Matthew Corbett short story “Night Ride,” which was originally published on this website. The translation is by Victoria Yakovleva.
The book will be published in December 2021.
Azbooka released Boy’s Life, Swan Song, The Listener, Speaks the Nightbird, and The Border earlier this year. They currently also hold the translation rights to They Thirst, Stinger, and Mister Slaughter. Azbooka has announced that They Thirst and Stinger will be published in 2022.
Back in April 2021, I posted that Italian publisher Gruppo Editoriale Fanucci would be publishing their translation of Robert McCammon’s Swan Song. The translation is by Francesco Vitellini, who posted on Facebook, “Presto in libreria una delle cose migliori che abbia mai tradotto!” (“Soon at the library one of the best things I’ve ever translated!”)
Back in 2019, photographer and makeup artist Amanda Chapman photographed Robert McCammon for his author portrait for Cardinal Black. We also posted an interview with Amanda conducted by Robert McCammon as she applied the makeup. That interview can be found on YouTube.
This year, Amanda has created a whole series of Halloween-themed makeups and portraits, and Robert wanted you to see them. Here are three of his favorites. You can see a bunch more examples of her great work on Facebook in the folder Amanda Chapman’s Halloween 2021. Even more can be found on Instagram page, AmandaChapmanSFX!
Norma Bates from PSYCHO (1960) by Amanda ChapmanThe Creature from the Black Lagoon (underwater simulation) by Amanda ChapmanThe Creature from the Black Lagoon by Amanda Chapman
Artist Faith Elianna contributed this image inspired by Swan Song. You can see and download higher-resolution images from her page in the Fan Artwork section.
Visit Faith’s Twitter account for more of her work: faithelooart
Russian publisher Azbooka has released the cover art for their upcoming translation of The Border. This will be the first time The Border has been published in Russia. The translation is by Victoria Yakovleva.
No release date has been announced yet.
Azbooka released Boy’s Life, Swan Song, The Listener, and Speaks the Nightbird earlier this year. They currently hold the translation rights to They Thirst, Stinger, The Queen of Bedlam, and Mister Slaughter.